PR

❄️ 2025-12-06 What is the work of covering the Nagamachi Samurai Residence Ruins in Kanazawa? A technique to preserve winter traditions

EYE-2025-12-06-ENG Thanks for breakfast
スポンサーリンク
スポンサーリンク

If you like, please repeat it out loud in Japanese.

[Japanese page]
[Previous article]
[Next article]

Voice

2025(ねん)12(がつ)6()
December 6, 2025.

この(うつく)しさは、(じつ)は「保存(ほぞん)技術(ぎじゅつ)」なのです。
This beauty is actually a “preservation technique.”

金沢(かなざわ)長町(ながまち)()家屋敷(いえやしき)(あと)では、(ふゆ)到来(とうらい)とともに伝統的(でんとうてき)作業(さぎょう)(はじ)まります。
At the Nagamachi Samurai Residence Site in Kanazawa, traditional work begins with the arrival of winter.

土壁(つちかべ)(ゆき)から(まも)る「こもかけ」の作業(さぎょう)が、今年(ことし)(はじ)まりました。
The “komokake” work, which protects the earthen walls from snow, has begun again this year.

これは(たん)なる保護(ほご)作業(さぎょう)ではありません。
This is not just a protective job.

土壁(つちかべ)(ゆき)(おも)みで(くず)れないように、(わら)丁寧(ていねい)(つつ)まれていきます。
The walls are carefully wrapped in straw to prevent them from collapsing under the weight of the snow.

まるで(まち)全体(ぜんたい)(ふゆ)準備(じゅんび)(ととの)えているかのようです。
It’s as if the entire town is preparing for winter.

(じつ)は、この作業(さぎょう)江戸(えど)時代(じだい)から()()がれてきた知恵(ちえ)集大成(しゅうたいせい)なのです。
In fact, this work is the culmination of wisdom that has been passed down since the Edo period.

(わら)には、断熱(だんねつ)防水(ぼうすい)、そして保護(ほご)という3つの役割(やくわり)があります。
The straw has three functions: insulation, waterproofing, and protection.

すべて手作業(てさぎょう)(おこな)われ、わずかな(くる)いも(ゆる)されません。
It’s all done by hand, with not even the slightest deviation allowed.

(とく)注目(ちゅうもく)すべきは、(わら)()められる(おと)です。
Of particular note is the sound of the straw being tightened.

(わら)()める「キュッ」という(おと)と、職人(しょくにん)たちの(しず)かな息遣(いきづか)い。
The “squeak” of tightening the straw and the quiet breathing of the craftsmen.

この光景(こうけい)からも、(ふゆ)空気(くうき)(かん)じることができます。
Even from this scene, you can feel the winter air.

茅葺(かやぶ)屋根(やね)(りっ)体感(たいかん)際立(きわだ)ち、土壁(つちかべ)陰影(いんえい)武家(ぶけ)屋敷(やしき)雰囲気(ふんいき)(かも)()しています。
The three-dimensional effect of the thatched roof stands out, and the shadows of the earthen walls create the atmosphere of a samurai residence.

茅葺(かやぶ)きは(たん)なる(さむ)対策(たいさく)ではありません。
Thatching is not just a way to protect against the cold.

(まち)人々(ひとびと)(ふゆ)()()るための決意(けつい)体現(たいげん)する儀式(ぎしき)ともいわれています。
It is said to be a ritual that embodies the townspeople’s determination to survive the winter.

雪国(ゆきぐに)(しず)かな(たたか)いを垣間見(かいまみ)ることができます。
You can get a glimpse of the quiet battle of the snowy country.

そろそろ美味(おい)しい大根(だいこん)煮物(にもの)美味(おい)しい季節(きせつ)です。
It’s almost the season for delicious boiled daikon radish.

朝食(ちょうしょく)(かる)()大根(だいこん)味噌汁(みそしる)()べれば、金沢(かなざわ)(ふゆ)景色(げしき)(すこ)身近(みぢか)(かん)じられるかもしれません。
Eating lightly boiled daikon radish and miso soup for breakfast may bring Kanazawa’s winter scenery a little closer to home.

スポンサーリンク

❄️ Kanazawa’s Winter Traditions: Protecting the Samurai District and Gardens

The following information summarizes the historical traditions of “Komo-gake” (straw mat wrapping) in the Nagamachi Samurai District and “Yuki-tsuri” (snow hanging) in Kenrokuen Garden, along with Kanazawa’s winter cuisine.


1. “Komo-gake” (Straw Mat Wrapping) at Nagamachi Samurai District

“Komo-gake” is a characteristic winter scene in Kanazawa, primarily focused on protecting the historic townscape.

  • Object of Protection: Primarily the earthen walls (tsuchi-bei) surrounding the samurai residences.
  • Main Purpose: To shield the walls from damage caused by the heavy, moisture-laden “botan-yuki” (peony snow) characteristic of Kanazawa, as well as from freezing temperatures. It prevents water deterioration and the peeling of earth caused by accumulated snow.
  • Materials Used: Komo (mats woven from rice straw) and ropes.
  • Timing of Installation: The work traditionally begins around the first weekend of December (scheduled for December 6th and 7th in 2025), signaling the start of winter.
  • Duration: The mats remain in place until around mid-March of the following year, dressing the district in its winter attire.
  • Scale of Work: The mats are painstakingly installed by hand along approximately 1.1 kilometers of walls by professional artisans and trainees from the Kanazawa College of Crafts, who are commissioned by the city.
  • Historical Context: The city has been officially undertaking this work for nearly 40 years to promote tourism and preserve the unique historical landscape, embodying a fusion of traditional craft and cultural preservation.

2. “Yuki-tsuri” (Snow Hanging) at Kenrokuen Garden

Along with “Komo-gake,” the practice of “Yuki-tsuri” contributes significantly to Kanazawa’s winter atmosphere, particularly in its famous garden.

  • Location: Primarily the trees in Kenrokuen Garden (one of the Three Great Gardens of Japan) and other garden spaces throughout the city.
  • Purpose: To prevent the branches of valuable garden trees from breaking under the weight of the heavy, wet snow unique to the Hokuriku region. It’s a traditional technique for bracing the branches with ropes suspended from a central pole.
  • Timing: The work is carried out by skilled gardeners annually from November to mid-December.
  • Aesthetic Feature: Especially at Kenrokuen, the sight is enhanced by evening light-ups, creating a magical, picturesque scene.

Details of the Yuki-tsuri Technique

  • Technique Used: The unique “Ringo-tsuri” (Apple-hanging) method. Ropes are radiated from the top of a central “Shinbashira” (main pole)—often an Ate cedar log—and attached to hundreds of individual branches, providing support.
  • Scale at Kenrokuen: The work begins annually on November 1st (a widely reported event). The grand Karasaki Pine (Karasaki no Matsu), known for its sprawling branches, receives one of the most extensive installations, with a central pole reaching about 14 meters and roughly 800 ropes attached.
  • Visual Appeal: Beyond its functional role, the perfectly balanced, geometric conical shape of the finished Yuki-tsuri is highly valued as a distinctive form of winter garden artistry.

3. Kanazawa’s Winter Cuisine and Delicacies

As noted, Kanazawa’s food culture flourishes in winter, offering several seasonal delicacies:

  • Crab Dishes:
    • Kano-gani: The brand name for snow crabs caught off the coast of Ishikawa Prefecture.
    • Koubako-gani: The smaller female snow crab. Its fishing season is brief, lasting only from November to late December, making it a highly prized winter delicacy.
  • Kanazawa Oden: A local version of the Japanese stew, featuring unique ingredients like Kuruma-fu (wheel-shaped wheat gluten), Akamaki (red-rolled fish cake), Fukashi (steamed fish cake), Hirozu (fried tofu mixed with vegetables), Baii-gai (whelk), and the local Kaga vegetable, Gensuke Daikon radish. It’s a comforting dish perfect for cold weather.
  • Kabura-zushi: A traditional New Year’s dish, this is not a sushi roll but an item closer to a pickle. Salted turnip (kabura) is sliced, stuffed with winter yellowtail (buri) or salmon, and then fermented.
  • Nodoguro (Blackthroat Seaperch): A high-end fish enjoyed in various ways, including grilled, as sashimi, or simmered in a rich broth.

These two practices, Komo-gake for the earth walls and Yuki-tsuri for the trees, are essential expressions of the wisdom used to protect both historical architecture and natural beauty, defining the spirit of Kanazawa’s winter landscape.

[Japanese page]
[Previous article]
[Next article]

タイトルとURLをコピーしました